MOTOVARIO
29
www.motovario-group.com
NMRX / SWX / SWFX
NMRX / SWX / SWFX
Riduttori a vite senza fine per ambienti aggressivi / Worm Gear Reducers for aggressive environments / Réducteurs à vis sans fin pour les environnements agressifs /
Schneckengetriebe für aggressive Umgebungen / Reductores de tornillo sin fin para ambientes corrosivos /
恶劣环境下使用的蜗轮减速机
Installation moteur sur bride
PAM
Montaggio motore su flange
PAM
Quando il gruppo viene fornito senza motore occorre
osservare le seguenti raccomandazioni per garantire
un corretto montaggio del motore elettrico. Controlla-
re che le tolleranze dell’albero e della flangia motore
siano corrispondenti almeno a una classe di qualità
“normale”.
Pulire accuratamente l’albero, il centraggio ed il
piano della flangia da sporco o tracce di vernice.
Procedere al montaggio del motore elettrico sul ma-
nicotto che deve avvenire senza eccessiva forzatura,
in caso diverso controllare la corretta posizione e la
tolleranza della linguetta motore; utilizzare comunque
opportuni sistemi che garantiscano un corretto
montaggio senza rischiare il danneggiamento dei
cuscinetti motore. Non è previsto nessun adattamen-
to della linguetta motore.
When the unit is supplied without motor, to ensure
the correct assembly of the electric motor, it is neces-
sary to follow reccomendations below. Check that the
tolerances for the motor shaft and flange correspond
to the latest IEC standard.
Carefully clean the motor shaft, spigot and surfaces
of the flange removing any traces of paint and dirt.
Install the electric motor on the sleeve without forcing
it excessively, otherwise check the correct position
and the tolerance of the motor tab; in any case, use
appropriate systems that guarantee proper installa-
tion without a risk of damaging the motor bearings.
No adaptation of the motor tab is provided for.
Motor mounting with PAM
flange
Quand le réducteur est livré sans moteur, pour un
montage correcte, suivre les recommandations ci-
dessous: contrôler les tolérances de l’arbre moteur et
de la bride en conformité à l’IEC (derniére version).
Nettoyer l’arbre moteur et les surfaces usinées de la
bride afin d’enlever toutes traces de peinture et de
saleté.
Procéder au montage du moteur électrique sur le
manchon qui doit être effectué sans trop forcer,
dans le cas contraire, contrôler que la position et la
tolérance de la languette moteur soient correctes;
utiliser tout de même des systèmes garantissant un
montage correct sans risquer d’endommager les
paliers moteur. Aucune adaptation de la languette
moteur n’est prévue.
Um eine korrekte Montage des Elektromotors zu
gewährleisten sind bei Getrieben, die ohne Motor
geliefert werden, folgende Vorsichtsmaßnahmen zu
beachten. Übereinstimmungen der Toleranzen von
Welle und Motorflansch überprüfen.
Der Elektromotor wird auf dem Kupplungsstück
montiert, das ohne übermäßige Krafteinwirkung
gestartet werden können muss. Wenn dies nicht der
Fall ist, kontrollieren Sie die korrekte Position und die
Toleranz der Passfeder des Motors. Verwenden Sie
Systeme, die eine korrekte Montage ermöglichen,
ohne dass die Lager des Motors beschädigt werden.
Eine Anpassung der Passfeder des Motors ist nicht
vorgesehen.
Montage des Motors an den
PAM - Flansch
电机安装用
PAM
法兰
当齿轮箱不提供电机时,必须要遵循以下建议
确保电机的正确组装。
检查电机轴和法兰的公差是否符合最新的IEC
标准。
仔细清洗电机轴、套管和法兰面,去除任何
残留的油漆和污垢。
进行电动机上必须没有过多的力所作的套管
安装,否则请检查正确的位置和电机的耐受
性;仍然使用适当的系统,以确保正确安装,
而不用担心损坏发动机轴承。没有适应电机
关键
Cuando el grupo se suministra sin motor se deben
seguir las siguientes recomendaciones para
garantizar un correcto montaje del motor eléctrico.
Verificar que la tolerancia del eje y de la brida del
motor correspondan al menos a una clase de calidad
“normal”.
Pulir cuidadosamente el eje, el centraje y el plano de
la brida de suciedad o restos de pintura.
Proceda a montar el motor eléctrico en el manguito
sin forzar demasiado, de no
ser así verifique la
correcta posición y tolerancia de la lengüeta motor;
use en todo caso los sistemas oportunos que
garanticen un montaje correcto sin riesgo de daño
de los rodamientos motor. No hay prevista ninguna
adaptación de la lengüeta motor.
Montaje motor con brida
PAM