MOTOVARIO
119
www.motovario-group.com
M
M
Motori elettrici per ambienti aggressivi / Electric motors for aggressive environments / Moteurs électriques pour environnements agressifs /
Elektromotoren für aggressive Umgebungen / Motores eléctricos para ambientes agresivos /
恶劣环境下使用的电机
Con freno FM:
•
Alimentazione separata
•
Tensione speciale bobina freno (*)
•
Leva di sblocco manuale
•
Esagono posteriore estremità d’albero lato oppo-
sto comando
•
Motore autofrenante con grado di protezione IP66
•
Anello inox antiincollaggio
•
Microswitch
•
Bisporgenza d’albero
•
Raddrizzatore a semionda per distacco rapido
SBR (da gr.63 a gr.100)
•
Kit servoventilato monofase (fino a gr.112 com-
presa)
•
Kit servoventilato trifase (a partire dalla gr.100
compresa)
•
Encoder incrementale senza connettore
•
Encoder incrementale con connettore
•
Encoder incrementale bassa risoluzione (senza
connettore, gr.63-71-80-90)
•
Kit servoventilato monofase (fino a gr.112 com-
presa) per esecuzione encoder
•
Kit servoventilato trifase (a partire dalla gr.100
compresa) per esecuzione encoder
•
Verniciatura motore
•
Verniciatura speciale anticorrosione blu RAL 5010
o grigio RAL 9006 o bianco RAL 9010 (solo SWX)
•
Freno silenzioso
Esecuzioni opzionali - Accessori
Optional constructions -
Accessories
With FM brake
:
•
Separate power
•
Special brake coil voltage (*)
•
Manual release lever
•
Hexagonal machining on non-drive shaft end
•
Brake motor to IP66
•
Anti-seizing stainless steel washer
•
Microswitch
•
Double-ended shaft
•
Half-wave fast detachment rectifier SBR (from
sizes 63 to 100)
•
Single-phase forced ventilation kit (up to size 112
inclusive)
•
Three-phase forced ventilation kit (from size 100
inclusive)
•
Incremental encoder without connector
•
Incremental encoder with connector
•
Low resolution incremental encoder (without
connector, sizes 63-71-80-90)
•
Single-phase forced ventilation kit (up to size 112
inclusive) for encoder version
•
Three-phase forced ventilation kit (from size 100
inclusive) for encoder version
•
Motor paint job
•
Special anti-corrosion paint blue RAL 5010 or
grey RAL 9006 or white RAL 9010 (SWX only)
•
Silent brake
Avec frein FM :
•
Alimentation séparée
•
Tension spéciale de la bobine de frein (*)
•
Levier de déblocage manuel
•
Orifice hexagonal postérieur à l’extrémité de
l’arbre côté opposé à la commande
•
Moteur frein avec degré de protection IP66
•
Bague inox anti-collage
•
Micro-interrupteur
•
Double partie saillante de l’arbre
•
Redresseur à simple alternance pour déblocage
rapide SBR (de la taille 63 à la taille 100)
•
Kit de ventilation assistée monophasé (jusqu’à la
taille 112 comprise)
•
Kit de ventilation assistée triphasé (à partir de la
taille 100 comprise)
•
Codeur incrémental sans connecteur
•
Codeur incrémental avec connecteur
•
Codeur incrémental basse résolution (sans
connecteur, tailles 63-71-80-90)
•
Kit de ventilation assistée monophasé (jusqu’à la
taille 112 comprise) pour exécution codeur
•
Kit de ventilation assistée triphasé (à partir de la
taille 100 comprise) pour exécution codeur
•
Peinture moteur
•
Peinture spéciale anti-corrosion Bleu gentiane
RAL 5010, Aluminium blanc RAL 9006 Blanc pur
RAL 9010 (seulement SWX)
•
Frein silencieux
Exécutions optionnelles -
Accessoires
Sonderausführungen - Zubehör
可选结构 - 辅助设备
Ejecuciones opcionales -
Accesorios
Mit FM-Bremse:
•
Getrennte Einspeisung
•
Spezialspannung Bremsspule (*)
•
Manueller Entlüftungshebel
•
Sechskantloch auf der B-Seite für die manuelle
Verdrehung
•
Bremsmotor mit Schutzgrad IP66
•
Antiblockierring aus rostfreiem Stahl
•
Mikroschalter
•
Doppelseitige Welle
•
Einweggleichrichter für schnelles Lösen SBR
(Von Gr. 63 bis Gr.100)
•
Fremdlüftersatz einphasig (bis einschl. Gr.112)
•
Fremdlüftersatz dreiphasig (ab einschl. Gr.100)
•
Inkrementaldrehgeber ohne Stecker
•
Inkrementaldrehgeber mit Stecker
•
Inkrementaldrehgeber niedrige Auflösung (ohne
Stecker), Gr. 63-71-80-90)
•
Fremdlüftersatz einphasig (bis einschl. Gr.112) für
Drehgeberausführung
•
Fremdlüftersatz dreiphasig (ab einschl. Gr.100)
für Drehgeberausführung
•
Lackierung Motor
•
Spezielle korrosionsbeständige Lackierung in
Blau RAL 5010, Grau RAL 9006 oder Weiß RAL
9010 (nur SWX)
•
Flüsterbremsen
Con freno FM:
•
Alimentación separada
•
Tensión especial bobina freno (*)
•
Palanca de desbloqueo manual
•
Hexágono posterior extremo del árbol del lado
opuesto al accionamiento
•
Motor-freno con grado de protección IP66
•
Anillo inox anti-encolado
•
Microinterruptor
•
Doble saliente del árbol
•
Rectificador de media onda para desconexión
rápida SBR (del tamaño 63 al 100)
•
Kit servoventilado monofásico (hasta el tamaño
112 inclusive)
•
Kit servoventilado trifásico (desde el tamaño 100
inclusive)
•
Encoder incremental sin conector
•
Encoder incremental con conector
•
Encoder incremental baja resolución (sin conec-
tor, tamaños 63-71-80-90)
•
Kit servoventilado monofásico (hasta el tamaño
112 inclusive) para ejecución encoder
•
Kit servoventilado trifásico (desde el tamaño 100
inclusive) para ejecución encoder
•
Pintura motor
•
Pintura especial anticorrosión azul RAL 5010 o
gris RAL 9006 o blanca RAL 9010 (solo SWX)
•
Freno silencioso
具有
FM
制动器:
• 独立电源
• 特殊制动器线圈电压 (*)
• 手动释放手柄
• 非驱动轴端的六角形加工
• IP66 的制动电动机
• 抗咬合不锈钢垫圈
• 微型开关
• 双端轴
•
快速分离半波整流器 SBR(规格 63 至
100)
• 单相强制通风工具(规格
112
及以下)
• 三相强制通风工具(规格 100 及以上)
• 无连接器的增量编码器
• 具有连接器的增量编码器
• 低分辨率增量编码器(无连接器,规格 63
、71、80 和 90)
• 编码器机型的单相强制通风工具(规格
112
及以下)
• 编码器机型的三相强制通风工具(规格
100 及以上)
• 电动机喷漆作业
• 特种油漆防腐蓝色RAL5010或灰色
RAL9006或白色RAL9010(仅SWX)
• 平稳刹车